《聊斋志异》札记
我阅读的这一版的聊斋志异是赵伯陶先生评注的人民文学出版社的版本。注释非常详细。
聊斋自志
披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。自鸣天籁,不择好音,有由然矣。松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,罔两见笑。才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。闻则命笔,遂以成编。久之,四方同人,又以邮筒相寄,因而物以好聚,所积益夥。甚者,人非化外,事或奇于断发之乡;睫在眼前,怪有过于飞头之国。遄飞逸兴,狂固难辞;永托旷怀,痴且不讳。展如之人,得毋向我胡卢耶?然五父衢头,或涉滥听;而三生石上,颇悟前因。放纵之言,有未可概以人废者。
松悬弧时,先大人梦一病瘠瞿昙,偏袒入室,药膏如钱,圆黏乳际。寤而松生,果符墨志。且也少羸多病,长命不犹。门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵。每搔头自念,勿亦面壁人果是吾前身耶?盖有漏根因,未结人天之果;而随风荡堕,竟成藩溷之花。茫茫六道,何可谓无其理哉!独是子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰。集腋为裘,妄续《幽冥》之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣。嗟乎!惊霜寒雀,抱树无温;吊月秋虫,偎阑自热。知我者,其在青林黑塞间乎!
康熙己未春日
一、卷一
娇娜
笑云:“仆不求进取也。”
按:风流人物,答复刻板较真之人,大抵也是可以用这句回复,想象这句话的同时,鬓发边似乎有微风吹过。
年约十三四,娇波流慧,细柳生姿。 女乃敛羞容,揄长袖。 而贪近娇姿,不惟不觉其苦,且恐速竣割事,偎傍不久。
按:这几个正侧描写,以摹写娇娜的美貌,主要是娇媚,年约十三四,那想必是十分娇嫩了,况娇娜属狐类,更添其媚。孔生雪笠此人,我不甚喜欢,一个耽于美貌的读书人,与我多有类似之处(笑)。“不惟···且···”这个句式,可谓贴切之极。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”
按:书中的注释给的解释是:形容男子对钟情女子的专一真挚之情。可是元稹的故事在高中被读烂,恐怕这句话多少要失去一些本意了。
画黛弯蛾,莲钩蹴凤。
按:莲钩蹴凤,莲钩即小足,这句话意思是女子的小小的脚上穿着可爱的凤头鞋。这两句话用来白描女子有点效果。
是夕,鼓吹阗咽,尘落漫飞,以望中仙人,忽同衾幄,遂疑广寒宫殿未必在云霄矣。
按:阗(tián)咽(yè),喧闹。这一段好似一段梦话,所以说,洞房花烛夜,尤其是当洞房花烛的对象是美貌的女子时,人生几大喜事之一。
得此良友,时一谈宴,则‘色授魂与’,尤胜于‘颠倒衣裳’矣。
按:色授魂与,精神方面的相通,当然要远胜颠倒衣裳这一昙花一现的短暂享乐。得一佳人,色授魂与,此生亦别无所求也。聊斋先生算是道出了很多读书人的新生,这也算是读书人的意淫的一种吧。得承认。
叶生
此去离贵乡不远。先生奋迹云霄,锦还为快。
按:奋迹云霄,青云直上之意。何时我也能够奋迹云霄,那想必定是快哉兮兮的。
锦还为快,语本《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”
公子闻之,涕堕垂膺。
按:涕堕垂膺,涕泪流至胸口处,形容伤心悲恸已极。
异史氏曰:“魂从知己,竟忘死耶?闻者疑之,余深信焉。同心倩女,至离枕上之魂;千里良朋,犹识梦中之路。而况茧丝蝇迹,呕学士之心肝;流水高山,通我曹之性命者哉!嗟乎!遇合难期,遭逢不偶。行踪落落,对影长愁;傲骨嶙嶙,搔头自爱。叹面目之酸涩,来鬼物之揶揄。频居康了之中,则须发之条条可丑;一落孙山之外,则文章之处处皆疵。古今痛哭之人,卞和惟尔;颠倒逸群之物,伯乐伊谁?抱刺于怀,三年灭字;侧身以望,四海无家。人生世上,只须合眼放步,以听造物之低昂而已。天下之昂藏沦落如叶生其人者,亦复不少,顾安得令威复来,而生死从之也哉?噫!”
按:倩女,指张倩娘,其中有一段美丽的故事。茧丝,比喻文章的引申发挥。蝇迹,即“蝇头细节”,比喻书法训练。我曹,我们。遇合,谓相遇而彼此投合。落落,与人疏远寡合,形容孤高。粼粼,原意山石突兀,这里形容人风骨不凡。揶揄,嘲笑。康了,谓科举落第的处境。刺,即“名刺”,相当于后世的名片。侧身,倾侧其身,表示戒惧不安。低昂,沉浮,有随波逐流之意。令威,以传说人物丁令威借指淮阳令关东丁乘鹤,双关追随其人仙去,离开这贤愚不分的人世。
这一段写得实在是太好,第二遍读时将其完全弄懂,读来更平添萧索之意。
《娇娜》篇大概是蒲松龄对于女性的情感的真实表露,这其中多少也代表了很多知识分子心中的幻想,亦或是执念。而《叶生》此文,算是另一条时间线的蒲松龄本人?可谓凄凄惨惨戚戚。读书人沦落到这种地步,也算是社会对其的一种糟蹋。
青凤
久仰山斗。
吾辈通家,座客无庸见避,还祈招饮。
按:庸,用,需要,用于否定句式。
生素豪,谈议风生,孝儿亦倜傥,倾吐间,雅相爱悦。
倜傥:豪爽洒脱而不受世俗礼法拘束。
按:“倜傥”这个注释极好。
生略述涂山女佐禹之功,粉饰多词,妙绪泉涌。
少时,媪偕女郎出,审顾之,弱态生娇,秋波流慧,人间无其丽也。
弱态生娇:汉班婕妤《捣素赋》:“若乃盼睐生姿,动容多制,弱态含羞,妖风靡丽。”
秋波流慧:南唐李煜《菩萨蛮》词:“眼色暗相钩,秋波横欲流。”
生谈竟而饮,瞻顾女郎,停睇不转。
按:这就停睇不转啦?
女觉之,辄俯其首。生隐蹑莲钩,女急敛足,亦无愠怒。
按:此般轻佻,实在是不可取呀。
生神志飞扬,不能自主,拍案曰:“得妇如此,南面王不易也!”
按:出息?!
“家君有横难,非君莫拯。将自诣恳,恐不见纳,故以某来。”
按:由于后面的情节可知,叟已经被莫三郎所猎,那么这里就是故意说本来是叟要来的,想要借此稍解生的怨气。
画皮
乃二八姝丽
何夙夜踽踽而独?
按:“踽踽而独”,踽踽独行的另一说法。
惑哉!世固有死将临而不悟者!
闻门外戢戢有声
按:戢戢(jí集):象声词,形容细小之声。这个声音在家乡的方言中也有对应。
孽魅!偿我拂子来!
道士以木剑枭其首,身变作浓烟,匝地作堆。
人尽夫也
按:此句适合用来骂女人,不好的女人。本篇中的女人那自然是极好的,这句本事那个疯儿故意说来刺激妇人的。
然爱人之色而渔之
渔:这里谓“渔色”,即猎取美女。
按:所谓“渔色”,终于在这里弄懂。很久以前读过一本网络小说,似乎叫做“渔色人生”,原来之前我一直没有理解它的含义,惭愧。
篇按:
这篇《画皮》与电影“画皮”出入似乎还蛮大的。这里还是就只说一说这文中的描写罢。全篇令我印象最深的莫过于妇人为了救那个哈哈迷迷、鬼迷心窍的丈夫,竟然将疯子的“盈把”的痰给强忍住吞了下去,这在我看来,比吃屎还令人难以接受,这种描写真的好吗?以前我甚至觉得唾面自干就已经很了不得了,看来,这一次,我的极限再次被打破。其他的情节,如对“画皮”的描写等等,都算是中规中矩吧。
贾儿
篇按:
这篇文章的节奏感很强,一流似水,很轻易地就把我勾到了最后。这里主要是对贾儿的智谋与胆量感到惊奇,一个虚岁十岁的小孩做事情能这样周密细致,而且此事还比较危险,实在是难得。